Примечания

1

Top of the Sixes. Здание, в котором происходит дело, расположено по адресу: 666 Fifth Avenue.

2

WASP (White Anglo-Saxon Protestant) – «белый англосаксонский протестант». В широком смысле выражение обозначает привилегированное происхождение вообще.

3

В 1870–е годы сонный городок Тумстоун стал центром «серебряной лихорадки» и туда хлынули толпы искателей приключений, в том числе легендарные братья Уайетт и Вирджил Эрп, герои многочисленных вестернов.

4

IPO (сокр. от Initial Public Offering) – первая публичная продажа акций акционерного общества.

5

Созвучно с англ. «шу» (shoe) – «ботинок».

6

Сай Сперлинг (Sy Sperling) – основатель одной из первых клиник по регенерации волос (1976).

Загрузка...